Michel Tremblay et le joual Accueil / Contenus / Capsules informations Ulysse / Canada / Le québécois pour mieux voyager - de savoureuses capsules / Michel Tremblay et le joual Extrait du guide : Le québécois pour mieux voyager Papier (livre entier) 9,95 $ Partir avec un guide de conversation en poche permet d’enrichir son expérience de voyage; connaître les mots essentiels et mieux comprendre les gens du pays qu’on visite facilite les contacts, favorise les rencontres et procure un agrément additionnel indéniable. Voir la suite Michel Tremblay et le joual La polémique créée à la sortie de la pièce Les Belles-Sœurs (1968), écrite par Michel Tremblay, s’est poursuivie pendant plusieurs années : la présence d’une langue française aux accents québécois sur les planches ne faisait pas l’unanimité dans le milieu théâtral. Michel Tremblay a dû à maintes reprises défendre l’utilisation qu’il faisait (et qu’il fait toujours aujourd’hui) du québécois, appelé « joual » à l’époque, alors que la plupart des pièces de théâtre étaient françaises. D'autres articles qui pourraient vous intéresser : LE FROID, PLUS GRAND DÉFI DU VIGNOBLE QUÉBÉCOIS? WEEK-END SUR LA ROUTE DES VINS QUÉBÉCOIS DE BROME-MISSISQUOI FRED PELLERIN ET LE CONTE QUÉBÉCOIS L’IDENTITÉ BRASSICOLE QUÉBÉCOISE