À CHACUN SON ANGLAIS ! Accueil / Contenus / Capsules informations Ulysse / Canada / Le québécois pour mieux voyager - de savoureuses capsules / À CHACUN SON ANGLAIS ! Extrait du guide : Le québécois pour mieux voyager Papier (livre entier) 9,95 $ Partir avec un guide de conversation en poche permet d’enrichir son expérience de voyage; connaître les mots essentiels et mieux comprendre les gens du pays qu’on visite facilite les contacts, favorise les rencontres et procure un agrément additionnel indéniable. Voir la suite À CHACUN SON ANGLAIS ! Il importe de noter qu’au Québec les emprunts à l’anglais sont le plus souvent prononcés à l’anglaise, et non pas francisés comme le veut la mode européenne. Les seules exceptions véritables à cette règle touchent des mots étroitement dérivés de l’anglais, mais transfigurés par l’usage et depuis longtemps intégrés au parler populaire (smatte pour smart, tinque pour tank). Cela n’a d’ailleurs rien d’étonnant dans la mesure où ces emprunts faciles ont pu être entendus à maintes reprises à la radio ou à la télévision de langue anglaise, de sorte que même un francophone unilingue d’ici sait très bien comment les prononcer, qu’il s’agisse d’un des nombreux termes du domaine de l’automobile, de marques de commerce (Ford – « Fôrrd », Levi’s – « Lîvaïz ») ou de tout autre vocable d’usage courant, entre autres short (qui se prononce « shôrrt ») et cover-girl (qui ne se prononce pas « coveur gueurl » mais « câvoer goerrl »). D'autres articles qui pourraient vous intéresser : AU QUÉBEC : LA LANGUE DE CHEZ NOUS! ITALIEN 101 L’ÉTIQUETTE EN AFFAIRES AUX ÉTATS-UNIS CHIEN-CHAUD, HOT-DOG OU « ROTEUX » ?