Italien 101 Accueil / Contenus / Capsules informations Ulysse / Europe / Fabuleuse Italie du Sud / Italien 101 Parli italiano? Photo © iStock-Alina Rosanova Extrait du guide : Fabuleuse Italie du Sud Papier (livre entier) 34,95 $ Fabuleuse Italie du Sud vous propose une véritable odyssée visuelle à travers les villes d’art et d’histoire, les villages de charme et les exceptionnels sites archéologiques de cette partie de la péninsule italienne. Voir la suite Italien 101 L’italien n’a gardé que 21 des 26 lettres de l’alphabet latin. Il n’utilise les « j », « k », « w », et « y » que dans les mots empruntés à d’autres langues. Les voyelles « a » et « i » se prononcent comme en français. Le « e » n’est jamais muet, mais il peut être ouvert ou fermé. L’accent grave accentue la voyelle (caffè). L’accent aigu signifie que la voyelle est fermée. Le « u » se prononce « ou ». Il n’existe pas de voyelles nasales en italien et ses voyelles sont moins fermées que leurs voisines françaises. Le « c » se prononce « tch » s’il est placé devant un « i » ou un « e », ou « k » s’il se trouve devant un « a », un « o » ou un « u ». Le « g » se prononce « dj » devant un « i » ou un « e » et « gu » suivi d’un « a », d’un « o » ou d’un « u ». Le « sc » se prononce « ch ». Le « z », « dz ». Le « r » est roulé. En règle générale, les mots féminins se terminent en « a » et en « e » au pluriel, alors qu’il s’agit de « o » et de « i » pour les mots masculins. La grammaire italienne partage de nombreux points communs avec la grammaire française, mais son orthographe est plus simple. Quelques particularités Pour la formule de politesse, l’italien n’utilise pas le « vous », mais plutôt la troisième personne du singulier, comme « Elle est fatiguée? », plutôt que « Vous êtes fatiguée? ». On place généralement un article devant l’adjectif possessif, sauf quand il s’agit d’un membre de la famille immédiate (« il mio libro » pour « mon livre », mais « mia sorella » pour « ma sœur »). D'autres articles qui pourraient vous intéresser : AU QUÉBEC : LA LANGUE DE CHEZ NOUS! LA LANGUE WALLONNE L’ÉTIQUETTE EN AFFAIRES EN ITALIE L’ÉTIQUETTE EN AFFAIRES AUX ÉTATS-UNIS