Des archaïsmes devenus des québécismes Accueil / Contenus / Capsules informations Ulysse / Canada / Le québécois pour mieux voyager - de savoureuses capsules / Des archaïsmes devenus des québécismes Extrait du guide : Le québécois pour mieux voyager Papier (livre entier) 9,95 $ Partir avec un guide de conversation en poche permet d’enrichir son expérience de voyage; connaître les mots essentiels et mieux comprendre les gens du pays qu’on visite facilite les contacts, favorise les rencontres et procure un agrément additionnel indéniable. Voir la suite Des archaïsmes devenus des québécismes Plusieurs des mots qui sont employés au quotidien au Québec (et parfois utilisés dans d’autres régions de la Francophonie), et qui ne sont plus usités dans le français de l’Académie, sont en fait des archaïsmes. Nous avons tout simplement conservé ces mots tombés en désuétude en France. Il est donc encore possible d’entendre dans le parler des Québécois des mots comme le verbe « écarter » au sens de « perdre » ou « égarer », l’adjectif « dispendieux »pour « cher », le nom « peignure » pour « coiffure », ou encore l’expression « rapport à » pour « à cause de » ou « parce que ». D'autres articles qui pourraient vous intéresser : AU QUÉBEC : LA LANGUE DE CHEZ NOUS! COMMENT CHOISIR SON GUIDE DE VOYAGE ? LES RÉGIONS DU QUÉBEC 10 TRUCS POUR APPRENDRE LA LANGUE DU PAYS VISITÉ!